monitor n. 1.告誡物,提醒物;〔古語〕忠告者;勸告[告誡、警告]者。 2.班[級]長,教務助理生,導生。 3.(水利、采礦用的)水槍,噴射口。 4.【航海】淺水炮艦。 5.【無線電】(對外國廣播等的)監(jiān)聽員[器];監(jiān)視器,監(jiān)控器,放射能檢驗器;(火箭的)追蹤器;【火箭】穩(wěn)定裝置;【電影】調音員。 6.【計算機】(電腦的)顯示器。 7.【動物;動物學】大壁虎,巨蜥。 vi.,vt. 【無線電】監(jiān)聽(外國廣播);監(jiān)督,監(jiān)視;監(jiān)控;檢驗,檢查;調節(jié);探索,追蹤。 a pilot monitor 【航空】自動駕駛儀。
Global language monitor head paul jj payack said the trend " opens an entire new world of possibilities to young parents for either inflicting or bestowing names upon their children . 全球語言監(jiān)測機構主席保爾? jj ?培雅克說,這一趨勢“將為年輕父母給孩子取名開創(chuàng)很多新的可能。 ”
In second place was a hollywood star trend of giving babies unusual names like suri , the name of the daughter of tom cruise and katie holmes , and shiloh nouvel , the daughter of angelina jolie and brad pitt . global language monitor head paul jj payack said the trend " opens an entire new world of possibilities to young parents for either inflicting or bestowing names upon their children . 位居第二的是好萊塢影星給他們的下一代起“怪名”的趨勢,比如,湯姆克魯斯和凱蒂赫爾姆斯給他們女兒起名為"蘇芮" ,安吉利娜茱麗和布拉德皮特給女兒起名為夏洛伊諾維爾。